Богомолов Владимир Осипович
(03.07.1924 – 29.12.2003)



Владимир Осипович (Иосифович) Богомолов
(Войтинский до 1953 г.) — советский и российский писатель, основной темой его творчества стали события Великой Отечественной войны.
Родился в деревне Кирилловка Московской губернии, но на протяжении всей жизни в кратких биографических заметках указывался 1926 год.
Владимир Богомолов пошёл добровольцем в Московский противопожарный полк МПВО в Филях. В период с июля по октябрь курсант полковой школы младших командиров одной из воздушно-десантных бригад 4-го Воздушно-десантного корпуса (ВДК).

В октябре-ноябре 1941 г. попал на Калининский фронт под Москвой в качестве курсанта, не поехав в эвакуацию в Татарскую АССР, куда 26 июля 1941 г. были направлен он сам и все члены его семьи — сестра и мать. Был контужен, в месте назначения в эвакуации появился только 28 ноября 1941 г. после пребывания в эвакогоспитале в Бугульме. По другим данным, с ноября 1941 г. по апрель 1942 г. – командир отделения разведки одной из воздушно-десантных бригад 4-го ВДК.

Повторно попал на фронт 15 июня 1943 г. С 1943 года в войсковой разведке. Форсировал Днепр. Участник освобождения Тамани, Кировоградской наступательной операции. 12 января 1944 года вторично ранен, лежал в госпитале. После освобождения Минска до сентября 1944 года в подчинении Разведуправления Штаба 3-го Белорусского фронта и соединениях 2-го Белорусских фронтов, награждён Орденом Отечественной войны I степени за бои июня-июля 1944 г. по освобождению Белоруссии.
В сентябре 1944 г. переходит из войсковой разведки в органы военной контрразведки, Главное управление контрразведки «Смерш» Наркомата обороны СССР. Форсировал Вислу. Участвует в освобождении Польши, в боевых действиях в Восточной Пруссии и Германии. В августе 1945 г. около месяца на территории Маньчжурии.
В конце октября 45-го года получил назначение на должность командира разведроты в 126-й легкий горно-стрелковый корпус, переброшенный из южной Германии на Чукотку. В августе 1946 года Богомолов был переведён с Чукотки на Камчатку. По другим данным, с 22 октября 1945 г. по 8 января 1946 — подразделения военной контрразведки на Сахалине, затем, после ранения и госпиталя — направлен на Камчатку, военная контрразведка, 3-е Главное управление МГБ СССР, где служил по 9 декабря 1948 г.
С 9 декабря 1948 г. переведён на борьбу с бандеровцами на Украину в Прикарпатский ВО, подразделения МГБ, далее в Германии. Приказом от 29 ноября 1949 года в звании лейтенант был комиссован на основании состояния здоровья, связанного с прохождением военной службы.
В июне 1952 года — экстерном закончил среднюю школу рабочей молодёжи №57, с 1952 по 1954 обучался на специальности «Русская литература» в Московском государственном университете. На втором курсе оставил университет, признав для себя некоторый разрыв между преподаваемыми академическими и прикладными знаниями в области литературы, только в последних из которых, по его мнению, он нуждался.
С июня 1955 г. по май 1958 г. В. Богомолов сотрудничал в Главиздате в качестве внештатного рецензента по изданиям и рукописям художественной литературы.
С момента выхода повести «Иван» в 1958 г. и до конца жизни категорически отказывался вступать в Союз писателей, несмотря на регулярные и настойчивые приглашения. Повесть «Иван» была экранизирована Андреем Тарковским в фильме «Иваново детство» (1962).

Информация с сайта: https://fantlab.ru/autor16375

Произведения

Момент истины : роман / В.О. Богомолов. - Москва : Вагриус, 2007. - 704 с.
Остросюжетный, почти детективный роман Владимира Богомолова посвящен одной из самых закрытых военных тем - работе Управления контрразведки СМЕРШ. В 1944 году на 3-м Белорусском фронте группа разведчиков мастерски выслеживает и обезвреживает фашистских шпионов. Но суть романа гораздо шире сюжета.
Константин Симонов писал: «Это роман не о военной контрразведке. Это роман о советской государственной и военной машине сорок четвертого года и типичных людях того времени». Тонкие штрихи иллюстраций Андрея Николаева схватывают и горячие моменты боя, и напряженную аналитическую работу разведчиков.
        Роман был переведён более чем на 30 языков, выдержал более 150 изданий, как в советское, так и в постсоветское время.


Комментариев нет:

Отправить комментарий